상단여백
HOME Travel-ish
“입장료는 얼마인가요?”유용하게 쓰이는 현지 영어 표현

유적지 탐방을 갈 경우 몇 가지 고려해야 할 것들이 있다. 입장료를 내야 하는지, 입장료는 얼마인지 그리고 아이들, 노약자 등을 위한 할인을 제공하는지 등이 바로 그것이다. 이런 정보를 묻고 또 대답하는 표현들을 알아보도록 하자.

 

In action:

 Do I have to pay for admission?

입장료를 내야 하나요?

 How much is the admission?

입장료는 얼마인가요?

 Is there a discount for children?

영아 할인이 되나요?

 Is there a dress code?

복장 제한이 있나요?

 Is there anything that I should keep in mind?

주의해야 할 사항이 있나요?

 

가격에 경우 주로 출입구에 명확하게 표시가 되어있는 편이지만 복장제한이나 각종 주의사항에 경우 그렇지 않을 수도 있다. 만약 절이나 사원에 경우 복장 제한 등이 있을 수도 있기 때문에 dress code에 대해서 물어볼 수 있도록 하고, 그 이외에 주의할 사항이 있는지도 반드시 확인할 수 있도록 하자. 예를 들어, 동굴 탐험 같은 경우 만지면 안 되는 것들에 대해 주의를 줄 수도 있다. 야외로 나가는 경우 위험 동식물에 대한 안내를 받는 것도 중요하니 꼭 물어보도록 하자.

한국관광신문  webmaster@ktnbm.co.kr

<저작권자 © 한국관광신문, 무단 전재 및 재배포 금지>

한국관광신문의 다른기사 보기
icon인기기사
기사 댓글 0
전체보기
첫번째 댓글을 남겨주세요.
여백
여백
여백
Back to Top